Lingua Maraguá


A

Abacaxi – Ananã                                                
 Abaixar - moguiry
Abacaxirana; bromélia – Magualy                      
 Abelha rainha – Iramayã, Walá
Abater; adoecer – Bakiá                                    
Abelha – Miná, Minã
Abelheira, colméia - Irazówa                            
Abieiro – Abiubêra
Abiu – abiu, Imaly                                             
Abiurana – Abiu’rãna
Abraçar  – Çukuywê                                        
Abraço – Çukuywêçáwa
Abrir – Pirõ                                                      
Abrir-se – Yepirõ
A cada dia – Arábiõ pe                                     
Açai – Wasay, Manaká 
Acara açú – Akará tainapé, akará waçú            
Acariquara – Akarykuara
Acari – Akary                                                  
Acauã. – Agawã.  Espécie de gavião.
Acariciar - Guasyã                                           
Aceso – Mõdyky
Acender – Mõdyk                                           
Acertar – Liky
Acertar com flecha – Txók                              
Acertar em cheio – liky eté
Acontecer  – Iranê                                          
Acordar – Paké
Acostumado – Iguçara                                    
Açúcar - Açukéri
Adeus – Çey                                                  
Adversário – Upiára
Adoçar  – Muçue~                                         
Afiar  – Moçai~bé
Afilhado  - Ayrãgá                                          
Afugentar gatos - Çapiá
Agitado(a) – Nugueçara                                 
Água – Aliã
Água agitada; banzeiro – Gapenõg / gapenu~
Agitação na água – Heboju
Agitar a água – Hebojá
Água profunda – Aliã guamá
Água suja – Aliã tipitinga, Tipitinga
Agitar; agito - Nugué
Agora – kury
Agora mesmo – Kury kwáye
Agora não – Intíkury
Agouro – Maraúna
Agradar - Piumãg
Ajoelhado – Nuru~gy 
Ajoelhar – Nuru~g
Ajudar – Pitiwõ, petiwõ
Ainda – Rai~
Ainda não  – Tirai~
Alado – Panã
Aldeia – Náwa
Aldeia maraguá. – Maraguanáwa
Alcançar – Rupá
Álcool – Tonáw
Alegrar – Mumurí
Alegre – Çury
Alegria  – Çuryçawa
Aleluia – Aruãna
Alem – Ale~  (portugues)
Algodão – Amanyu~
Ali – Rupé
Alimentar - Mokarú
Aliviado – Çanary
Alivio - Çanaryçáwa
Alheado; alheio – Çanará .
Alma - Ãga
Alma boa – Ãgatú
Almentar – Moguaçuá
Almoço – Emiuçawa
Alto – Guará
Altura - Guarãna
Alumiar – Numiã
Amado – Çaiçupyra
Amadurecer; maduro – Mutiarú
Amanhã – Irõdé
Amanhã de manhã. – Irõdekoêma
Amamentar - Mokãbú
Amante – Çaiçuwéra
Amar – Çaiçú
Amarelo – Alohy, yuba
Amargo – Rowa, Sipyhi
Amarrar – Gualí
Amassar  – Kumirik
Amassou – Kumirika
Amigo – Apixara, Payála
Amolado – Çai~bé
Amor  – Çaiçuçawa
Anão – Ananinga
Ancora – Poitá
Andança -  Guataçawa
Andar - Guatá
Andante – Guataçuéra
Andador – Guataçara
Anjo - Ãgyraeté
Anjo mal. – Ãgyramarã
Animal; bicho – Waurá
Animal capturado. Caça – Embiára
Anel – Moyãpi~
Anelar - Putáyã
Ano – Akayú
Ano bom – Akayúkatú
Anoitecer – Mopitu~
Anteontem – Lanayá, Mukueçé
Anum – Koroka; ãnuy
Anus – Kuá
Anuviar – Nupiá
Anta – Tapyra
Antes – Enõdé
Antepassado. – Myrakuxi’ima
Antigo clã maraguá – Uláhóguá
Antigo pensamento; idéia ultrapassada – Moãgwera
Antigamente - Kuxi’ima
Anzol – Piná
Apagar – Ãmodí
Apaixonado – Gamaýra
Aparecer; aparecimento – Raguê
Aparecerá – Rãguerama
Apareceu – Rãgue ãna
Aparecia. – Raguegwéra (verbo passado)
Apaupar – Tatiá
Apontar – M~ubú
Apontar – Rusy (demonstrativo)
Aprender – Tipã’ã
Aquele; aquela, aqueles, aquelas – goipá.
A que horas? – Ma’ã neme-pe?
Aqui – Iké, Yehy
Aquilo – Agé
Aqui mesmo – Ikékuaye
Aracuã - Guarákatxý
Aranha – Nhãdúy
Arara – Ulá, arara.
Arara amarela – Ararajuba, Ulá’alohy
Arara azul – Ulahó
Arara vermelha – Uláluãpa, Arara-pirãga
Arapuca; irapuca – Guirapúka.
Arco – Maliwá
Arco-íris -  Umawáli
Ardido – Táia
Areia – Soró
Areial – Sorotewa
Arma – Neló
Armadilha; chamariz para capturar pássaros – Negaça
Armado - Nelóçára
Ariranha – Yaguakáka, kaduãna
Arpão. – Tãgapé
Arpão longo – Pilagã
Arpoar – Hepêi
Arpoar. – Gapuiá
Arpoar ao acaso – Gaiwotá
Arquipélago – Gapuama’etá
Arraia – Gaypúma, inã
Arrancar – Muçaká
Arrotar – Molã
Arroto – Molãgawa
Arroz – Aresy
Arroz do mato. Arroz de pato. – Aresygapúra
Arvore – Mirá
Arvore alta – Mirápukú, miraguará
Arvore da mandioca, Maniva. – many, manywa
Arvore velha; o que foi arvore. – Mirá’gwéra
Asa – Pepó, Donã
Assado – Mixyra
Assar – Mixí
Assembléia geral do povo maraguá – Çaguámãguá
Áspero – I~bé
Assim – Gwayé
Assim mesmo  – Gwayé kwaye
Assim não – Tiguayé
Assoalho – Mutá
Assoalho para lavar louça - Jiráw
Assoalho alto – Mutáguará
Assombração  – Myra’ãga
Assombrado – myra’ãgyra
Assombrar - mowãkãkã
Assoprar – Peú
Assopro - Peúçáwa
Às vezes – Marame~
Atado; amarrado – Pukwáli
Atar – Mupukwálí
Até – Té
Até amanhã – Té irõdé
Até amanhã de manhã. – Té irõdékoêma
Até a noite – Té pituna
Até logo – Té kury
Até nunca mais – Te xoê pory
Ato de meter o dedo e acertar – Txók
Atração – Tariaçawa
Atraído – Taryara
Atrair – Tariá
Atrás - Kupé
Através – Pamianã
Atravessar – Tiowpê
Assobiar – Piõ
Assobio – Piõ
Assombração – Myra’ãga
Assombrado – Kãkãnema (lugar)
Assombrado – myrãgyra (pessoa)
Avenida – Maguaraçú
Avião – Gaewé
Avisar  – Ubeú
Aviso  – Ubeuçawa
Avó – Amoyã, Hary (sateré)
Axila. – Kutyku
Azarado - Panema
Azedo – Çay
Azul – Oby

B

Bacaba – Bakawa
Bala de chupar – Bõbõ
Balde de cuia – Apotó
Banana – Pagu’ã; pakuã.
Banco – Puaky
Banco de pedras no meio do rio – Itapema
Banzeirar; fazer ondas. – Gapenugá
Banzeiro, onda – Penõg / Penuga
Barata – Arawé
Barco – Ygaratá
Barco a vela – Gyapoák
Barraca - tapiry
Barracão – Kãbaxy, tagumã
Barranco – Apumáka
Barreira - Pumakata
Barriga – Maryka
Barro – Taguá, tuiúka
Barulhar – Mutiapú
Barulho – Tiapú,  Çunu~g
Bastão – Ãdapy
Bastão do pajé – Ãdapyãgyra
Batata – Kapihé
Batata doce – Kapihéçue~, Arunáwa
Batata frita – Kapihé xiriryka
Batatal – Kapihétêwa
Bater – Nupá
Bater-se – Yenupá
Batismo – Mu~garaiçawa
Batizar – Mu~garai
Bêbado – Pohotó
Bebê – Mitãgy
Bebedeira - Patirõg
Bebida, cachaça – Mahê (sateré).
Beija-flor – Guanu~by; bomédi  
Beijar – Pitã
Beijo - Pitã
Beiju; biju – Bejú
Bem-te-vi – Pitãguá
Bem-vindo – Nãnêyuri
Beleza – Porãgawa
Beliscar – Pixã
Belo(a); muito bonito(a) – purãgaeté.
Besouro – Gaú
Bico – Siwê
Bicho (no sentido de monstro. Animal sobrenatural) – Waurã.
Bicho preguiça – Ariúguê.
Biguá. – Miwá
Boa noite – Nanê pituna
Boa tarde – Nanê karuka
Boca – Yurú
Boca grande – Yurúguaçú
Bola – Gapõ
Bola de seringa. – Gapõçeringa
Bolo – Miapépoã
Bom; boa. – Katú
Bom de saúde – Ilahy
Bondade – Katuçawa
Bom dia – Nanê koema
Bonito – Porãg (usado com adjetivos), Porãga – (usado com substantivos) morãg.
Borboleta – Panãby, Panãly
Borduna – Miraçãga
Bosta, escremento – Tipúti
Botinho – Piragua’í
Boto – Piraguá
Boto cinzento – Piraguá-tukuxy
Boto vermelho – Piraguá-pirãga
Bracelete – Gumatã
Braço – Nãpúe, Nesxé
Branco – Pitinga, Tonolê
Brava; Bravo – Inalú
Breve – Guamã
Brigar – Rengá
Briguento; que briga muito. – Regáçuwera
Brilhante - Weráwa
Brilhar  – Werá
Brincar - Muçary
Brinco – Nãbypúra
Bunda; nádegas – Çene~
Buraco - Kuára
Buraco de arara – Ararakwára
Buraquinho – Kuára’í
Buriti – Burity, Etebé
Buzina feita de palha – Tipõga

 C

Cabaça – Kuia
Caba tapiu – Tapiú, Aripunã
Cabana – Tapiry
Cabeça - Akãg
Cabeça de peixe  – Pirá’akãg
Cabeça ruim. – Kãg’yba
Cabelo – Çawá
Cabelo branco – Çawápitinga
Caçador – mirixawa. Nome de uma titulo dado ao braço direito do tuxawa.
Caçador experiente - Gudiák
Caçar – kaçári, gudiá
Cacau – Punãma
Cacetar – Matagá
Cacho - Papury
Cacho de banana – Pagu’ã papury
Cachoeira – Itú
Cachorra/ Cachorro – Awaré (sateré)
Cachorro do mato – Awaré kapúra
Cachorro domestico – Awaré embabo.
Cada – Biõ (posposição)
Cada dia – Arábiõ
Cada vez. – Ruêbiõ
Cadeira – Tipainga
Calado; silêncio – Kiriri~
Calango – Pamõg
Calcanhar – Pirupitá, Padála
Caldo de cana  – Garapa
Calejado - panõnõ
Calo – Panõ
Calor – Çaçú
Calombo; áspero – Kuluá
Campo alagadiço – Murybeka
Caieira – Kayêra
Caipora – Ka’apóra, Ka’apora’ãga
Cair – Yári
Cair na água – Txepéi, Txopow
Cair no chão – Hebei.
Caixa  – Patuá
Caixão – Patuaçú
Cajá – Taperebá, taperewá
Cajarana – Kayarãna (esp. De arvore)
Caju – Alú
Cama – Tupaly 
Camaleão – Sini~bú, Yguanã
Camarão – Pitú
Cambaleante – Kape~ga
Caminhar - Muratá
Caminho – Apé
Caminho antigo na mata – Danáw
Caminho em meio ao ygapó - Katuláw
Camisa – Kamixawa
Campo – Maratá
Campo de batalha. – Ayãgapuó
Candiru – Kãdzú.
Canela – Xipotá
Canoa – Ygara
Canoa grande – Ygarité
Canoa grande sem quilha - Ubá
Canoa pequena. Casco –  Ysxaly
Canoro – Xupi~
Canhoto – Ganiápa
Canção –Ye~gaçawa
Câncer – Karuwára
Cantar – Ye~gá
Cantor – Ye~gáçara
Cansaço – Kaneõçawa
Cansado – Kaneõ
Cansativo - Kaneõçuéra
Canjica – Mu~guzá
Capaz - paitêpui
Capim – Kapi~
Capim alto – Kana’rana
Capim santo – Mixuyra
Capivara – Keó, Ketxú
Cará. Espécie de tubérculo – Kará
Caracol – Uruá. 
Caramba –  Txau’p , Pôliga
Caranã – Karanã
Cará roxo. – Kará çu~byka
Careca; pelado. – Piróka
Carinho – Guasy
Carregar – Muçupí
Carará – Karará
Caro – Sipiaçú
Carregado – Çupyra
Carrapato – Muapú, Peperú
Cartucheira – Pogó (de Pokó – sateré)
Carvão – Tatapunha
Casa  –  Zówa, Ganaê, ruka
Casa de forno – Yapunãzówa, Yapunarúka
Casa de madeira – Nhãpi~
Casa velha – Genaêgwéra, Zowagwera
Casa de barro; taipa. – Kenáp, taguárúka
Casa de pedra - itárúka
Casa de cura; hospital – Poçãgazówa
Casa de dois pisos – Gapãna / Gupãna
Casa de mapinguary – Mapinguaryzowa Casa de palha. Esp.de peixe – Matupiry
Casamento – Medaçawa
Casar – Me~dá
Casca – Pyrera
Cascudo - Kók
Castanha do para – Guarãtã
Cataratas. – Itúrendawa
Cavalo – Gawáju
Caverna. Casa de pedra – Itázówa
Cego – Syka, Çeçayma
Cemitério – Myramonétêwa
Centopéia – Gãdzôri; Lakráw
Cerca – Pary
Certeza - Egutá
Cesto para por roupa – Panakú
Céu – Wãgã; Eguiú
Cicatriz – Apegwera
Cidade – Mináwa
Cidade antiga – Minawagwera
Cigarra – Kenaly
Cigarro – Tawary
Cigarro grande – Pohõku
Cipó – Sipó
Cipó ambé – Sipóãbé
Cipó tritica – Sipótityka
Cinzento – Rára
Ciúme – Mu~daú
Ciumento – Um~daúéra
Cinza – Tãnibúka
Cobra – Bóia
Cobra cega - Boiacyka
Cobra-grande – Boiaçú
Cobra papagaio – Ara’ãboia
Cocar – Akãnytá
Coçar – Koyr
Coceira – Kuyra
Cócoras – Kóka
Chato – Pema; Pewa
Chamado – Noi~dáçawa
Chamar – Noi~dá
Chance – Ygiá
Chapéu de palha – Kipiá
Cheiro - çukuena
Cheiroso – çukuena
Chegada – Guaçema
Chegar – Guaçe~
Chegar por água – Yepotá 
Chegar por terra – Baçe~
Cheiro de peixe – Pitiú
Chocalho; maracá – Marãgá
Chorar - Iasiô
Choro – Iasiô, Iasiôçáwa
Chupador - Çubãçara
Chupar; sugar – Çubã
Chupeta – Pypu
Chuva – Amã; Amana
Cogumelo – Urupé
Clã – Yamã
Clã da onça – Yaguareteguá
Clã da cobra. – Çukuyêguá
Clã da vespa – aripunãguá
Clã do boto – Piraguáguá
Clã do gavião – Tawatóguá
Clã do poraquê – Piragêguá
Clara do ovo – Çupiátinga 
Claro – Tinga
Cola – Nõga
Colaborar – Petiwõ
Colar – Gatxó
Colocar – Nõg
Coleção de contos – Morõgetiwã
Colono - Arigáwa
Colorido – Piniminingaçara
Colméia – Írarúka
Com – Ru~
Comida, alimento – Emiú
Comingo – Xeiru~
Conquistar – Mapuyã
Conquista – Mapuyãgawa
Coito – Piúçawa
Concertar – Tingarõ
Concha – Dalú
Conselho - gayula
Com carinho – Guasy pe
Com certeza – Egutápe; Ilihê
Começar – Muru~gá
Começo – Arãg
Comer – Karú
Comedor – Karuwára
Concordar – Kuhy
Com força – Kiribá
Companheiro - Kamará
Companhia – Irumo, kõpanha
Comparação – Çuã
Comparar – Çuã
Conjuntivite - Çapyrãga
Completamente – Paletú
Conseguir – Rutiá
Contador de historias – morõgetáçara
Contar – Palári
Continuação - Inurepê
Continuar - Inurê
Constelação de orion – Arápary
Conversador – Mõgetáçuéra
Conversar – Mõgetá
Com você – Inderu~
Cooperar - Mimõ
Cooperação - Mimõãga
Copaíba – Kopayba
Copiar – Guapiá
Cor – Pinimininga
Corda – Çãma
Corda de arco – Malywáçãma.
Coração – Piá
Coragem – Çaruãgáwa
Corajoso(a) – Guaxará, Çaruã
Corpo – Kaliguá
Corrente d’agua - Popokahy
Correr – Guapé
Correnteza – Pirãtã
Correndo – Guapeng
Correremos; correrão - Guapéguã.
Correr perigo – Malyguéhy
Corredor - Guapeçara
Corrida - Guapeçawa
Cortar; corte. – Gylã
Cortado – Gylãgy
Coruja – Popóga
Coruja grande - Kumutúku
Costas - Ãçeia
Costume; cultura – Iguçawa
Cotovelo - Kuyunê
Cova para maniva. – Manygujá
Couro – Pyrera
Coxa – Náwka
Coxo – Koxó (português)
Crescer - Guaçuá
Crespo – Pixai
Criança – Mitãga, tainá
Criação. – Monhãgawa 
Criança de 0 a 2 anos -  Pitãgy
Criancinha – Tainâ’ê
Criador; fazedor – Monhãgara
Crivo – Pumatá; Puwáli.
Cru - Çuluhy
Cruz – Kuruçá
Crueira – Kuruera
Cuidado – Iroty
Cuidar – Irotyê
Cuia – Kuia, Kuiabêra
Cumeeira – Ãgurú
Cumprido –  Pukú
Cunhado; meu cunhado – Çeruái
Cupim – Kupi~; Manygwara
Cupuaçu  – Kupú;  Kupu’í
Cura – Poçãgawa.
Curar – Poçanõg
Curica – Kuryka Espécie de papagaio.
Curral – Xýgu
Curral sobre estacas. – Marõba
Curto; cabelo curto; rabo curto – Tokó
Curupira – Kurupyra
Cutia – Aguty
Cutia macho - Kadiuáb

D

Dança - Poraçei
Dançar – puraçei, moraçei.
Dar –  Me’eg
De – Çuí (posposição: localização)
De agora em diante – Ãgiré
Dedo da mão – Poá
Dedo do pé – Piçã
Defecar – Pu’ê
Defunto – Ãbíra
Defumar – Pemõ’õ
Defender – Arãbã
Dele; dela – i (preposição).
Demônio – Mapú
Dentadura – Anha’rãna, Dente’rana
Dente - Ãnha
Dente de piranha – Piranha’ranha
Dentro da água – Aliã gualypé
Dentro de – Pupé
De onde? – Umã çuy’pe?
Deitar – Yenu~
Deixar – Werê
Depois de amanhã – Moirãdé
Depois – Riré, Akadiú
Depressa; com rapidez; rapidamente – Gutalá; tawdjé
De que maneira? – Eribaê?
Derramar - Apojá
Descansar – Ikanê
Descanso – Ikanegáwa
Desde – Guãpi
Desgraça - Puxyçawa
Despedir – Eropor
Dentro do peito – Potiá pupé
Desgraçado – Puxynã
Desinteria; diarreia – Purúka
Desse jeito; dessa maneira. – Mu’uba
Desespero; sem esperança. – Çarõi~ma
Despedir-se – Yeropor
De tudo – Paýre
Deus – Monãg
Devagar – Begué
Dever – Ãgorô
De vez – Ruê na
Dez – Tew
Dia - Ará
Diabo – Anhãga.
Dia bonito. –Ará porãga / Ará purãga
Dia de chuva – Amãna’ara
Diferente – Ãmurupy
Dificuldade – Iaçuçawa
Dinheiro - Kuyéra
Divertir; diverir-se – Tingwé
Dividido - Piçeõgyra
Dividir – Piçeõg
Divisão - Piseõgawa
Doce – Çue~
Doce veneno – Çupiára çue~
Doença; doente – Maesy
Doença – Maesyçawa
Doença de pele – Kuruba, Pyra.
Dormir – Kéri 
Dormiu – Ke´’eri
Domingo – Mitu’ú
Dois; duas – Mokõi
Doze – Mokõitéw
Dor de coração – Piá çasy
Do mesmo nível – Nu~gara
Dolorido – Çasywa
Dor – Çasyçawa, Çasy
Dormente; quem dorme – Pusygwara
Direito; destro; exato; certo – Çatãbyka
Durante; enquanto – Remebé
Duro – Atã, Guatã, Abokô

  E

E – ã (continuaçao)
Ela – o (verbal) I (sub)
Ele – O (verbal). I (sub)
Eles - Gu (verbos) Gã (sub)
Elas – Gu (verbos) Gã (sub)
Enfraquecer-se – Me~bek
Embrulhado – Apépu~ga
Enfraquecer  - Mome~bek
Enchente – Mopo’õna
Encher – Mopor
Engano - Ganãçawa
Enganado – Ganáp
Enganar - Gana; Ganay.
Engolir – Ú
Engraçado – Pukianãga
Em cima – Gapyra (posposicao)
Em frente – Guã’pe
Enojar-se – Yeguarú
Emagrecer – Monahi~
Em baixo – Guirype
Embalar – Rupiê
Embranquicento; mal lavado. – Tuyra, Piriryka
Em que direção? – Marãgoty pe?
Empedrado – Guruá
Em você – Indé pe
Encantar - Marúçá
Encantar-se – Yemarú
Encanto – Marúçáçawa
Encontrar – Tipãtí
Encontro – Tipãtyçawa
Enfeitado - Purú
Enquanto – Peçuitã
Ensinar – Umê
Ensinado – Umebyra
Enteado/ enteada  – Tagoã
Entenda – E ringae
Entender – Ringae
Entendia - Ringaegwera
Entortar – Muapara
Entrada – Pupiçawa
Entrar – Pupí
Enseada – Çaguã
Então – Açuy
Era bom – Katugwéra
Era uma vez – Yepé ruê pe
Errar – Puhí
Erro, falta, pecado – Puhíçáwa
Escada – Mitá
Escangalhar; danificar – Rutapú
Escada alta –  Mitápukú
Escapulir – Çaká
Esconder – Mi~
Esconder se – Yemi~
Escolher – çumuã
Escolhido – çumuãgy
Escorpião – Etulakáw
Escorrer – Çupurá
Escorregador; onde se escorrega. – Sirirykaçawa
Escorregar – Siriryka
Escravo – Miaçuã
Escravisar – Miaçú
Escrever – Guatiá
Escrita – Guatiaçawa
Escrito (a) – Guatiára
Escritor; quem escreve. – Guatiáçara
Escurecer - Moroúna
Esfriar; resfriar – Muruçãg
Espelho - Arãguá
Esperança – Çarõçawa
Esperar – Çarõ
Esperaría – Çarõgwérãma
Esperma; expelir esperma – Galá
Esposa – Emirekó
Espingarda – Mukáwa 
Espinheiro – Juçara, Yutybêra
Espinho – Yuty
Espírito – Ãga
Espírito da água – Aliã’ãga
Espírito mau – Ãgamarã
Espirito da terra – Purõ’ãga
Espírito particular do pajé - Karuãna
Espirrar – Açuá
Esporão – Gatawá
Espremer – Tizupê
Esquecer – Moeçai
Esqueleto - Kãgwéra
Esquelético; muito magro – Kãgwé
Esquisito; estranho – Imuara, Storde
Esquisitice – Imu~
Espalha - pieçõ
Estaca – Parytá
Está doendo – Çeçasy
Estar - Ikó
Este; esse. – Gwái
Esteio – Aripá
Estomago – Marykakuara
Estou alegre – Çeçury
Estou com fome – Çe’ramiasy
Este; esse – Guái
Esteira – Tupé
Esticar – Uruê
Estrada - Maguapukú
Estragado – Moxyyra
Estragar; estragado – Momoxí
Estragar-se – Moxy
Estralar – Ték
Estralado - Tekáw
Estrondo – Poróge
Estrela – Puityxi
Estrelado – Puityxi’ira
Estúpido; gênio do mal – Çawára
Eu – Xe
Eu caio – A yárí
Eu tenho cuidado – Iroty arekó
É verdade/ de verdade – Ilihê
Exclamação de admiração – Apõga; apoliga; putatinga. 







F

Fabrica; fabricação – Monhãçawa
Fabula; historinha. –  Morõgeta’í
Faca – Kiçé
Faca cega – Kiçé’çeçayma
Faca amolada – Kiçé çaibé
Facão – Kiçeçú
Faceiro (a) – Warixy
Falso; parecido – Rãna
Fama – Arunã
Família - Anãma
Familiares – Anãmãzáwa
Fantasia – Ãgueká
Fantasmagórico - Kãkãnema
Falar mal. – Yuruá
Farelo – Kuy
Farelo de peixe – Pirakuy
Farinha – Uí
Farinha d’agua. – Uípúwa
Farinha de tapioca. – Tapiokuí
Fazer - Monhãg / Monhãgá
Fazer – Mo ou mu (somente a frente de verbos)
Fazer barulho – Çunuguê
Fazer entrar – Mopupy
Fazer medo – Mosikiyê
Fazer mostrar – Momiguá
Fazer perder-se – Mukanhe
Fazer sair – Moçe
Fazer-se; se criar – Yemonhãg.
Fazer sexo – Piuçá
Fazer sofrer. – Mupurará
Faz muito tempo – Akwerã
Febre – Talúa
Fechar – Pe~
Fede – Nema, pixé
Fedor – pixé
Fedorento – Nema, pixé.
Feridento. –  Perewera
Fechado - Pesyra
Feijão - Kumanã
Feijãozinho – Kumanã’í
Feijoal – Kumanãtêwa
Feito; fabricado – Monhãgyra
Felicidade – Çuryly
Ferver – Pupú
Fervido – Pupúri
Ferida - Peréwa
Ficar - Guã’ã
Ficar chateado; chatear – Apuke~tá
Ficar de cócoras – Koká; Akoká 
Fidelidade; fiel – Mau~ga
Fígado – Paxará
Filha – Me~by
Filho caçula – Pixuyra
Filho – Ray
Filho de criação – Maruyra
Filhote de pirarucu –  Budéku
Filhote de rato. Ratazana –  Katyta
Fim – Alapãg
Fino  – Tiri~pi
Flecha - Çararáka
Flechar – Puyá
Flutuação – Bubuia
Flutuar - Bubuiá
Flor – Poty, potyra
Floresta; mata  – Ka’á, Ga’apy (sateré)
Floresta Inundada. – Ygapó
Floresta rala; velha – Ka’apuêra 
Flauta – Me~gwy
Fofo - Púwa
Fogareiro – Tatákuãg 
Fogão – Agu’ãma
Fogo – Tatá, Ariá (sateré)
Fogo-fatuo – Boitatá
Foguinho; Fósforo; Fagulho – Ariá’í
Folha – Sówa
Folha de maniva – Many’sówa
Folha grande; palha – Sowaçú.
Fome; ter fome –  Ãmiasy
Foça - kiry
Formiga – Kaxy
Forno - Yapuna/ yapõna
Furar – Mokuára
Fora - Mamõ
Forasteiro; estrangeiro – Mamõgwara
Forte – Piatã, Pakanõ
Fraco – Me~beka
Frente – Guãna, Kuidá
Friagem – Ruçãgaçawa
Frio – Ruçãga
Fritar - Xiriryk
Frito – Xiriryka
Fronte - Guãna
Froxo – Folóte (regional)
Fruta – Ibá, Wá.
Fuligem – Piumã
Fumaça – Kamidyahy
Fumante/ fumador – suhúçuéra
Fumar – Çuhú (sateré)
Fumo – Çuhú (sateré)
Futuro. – Guãma
Futuro marido – Menama
Futuro adversário. – Upiara’rama
Futuro diabo  - Anhãguama
Fuxiqueiro (a) – Marãduera

          G

Gafanhoto – Tugúra / tukura
Gago – Gagáw
Gaivota – Tehé
Gambá macho – Mukura
Gambá fêmea – Mukurõga
Gambazinho – Mukur’í
Gamela – Garera
Gato; gata – Pixãna
Gato maracaja. – Marakajá
Gavião – Ãnayê
Gavião real – Guiráguaçú, Apinayê
Gasolina – Haxinoré
Gaiola – Garagã
Galho – Gapolê
Galo – Kalákagiõ
Galo da serra. – Tãgurypará
Galinha – Kaláka
Garça – Guakalá
Garganta – Guéla
Gente – Guá, myra, guyá
Gente verdadeira – Guaeté
Gema – Çupiárê
Gemada – Çupianã
Gemido, gemedeira – Poçegawa
Gemer – Poçe
Gengibre – Mãgarataya
Governante –Tuxawa
Geladeira – Moroyçuéra
Girino – Kokoma
Goiaba. – Guayáwa
Golpe - Gorpi (português)
Golpear – Gorpiá
Goma – Gõma
Gordo –  Kawá / Kahi,
Gorducho - Lepekanõ
Gordura. – Gawaçawa
Gostar - Gustari
Gostoso. – Gustawa
Grande – Açu, Guaçú
Grande alarido; gritos – Ayapõga
Graveto – Çakay
Gritar – Guahá
Grito –  Guahágwá
Grosso – Turuzú
Guaraná –  Guaranã.
Guariba. – Azuãguáp; Guarywa
Guerra; luta. – Marãna
Guerreiro (a) - guayni
Guerreiro chefe – Mirixawa.
Guia. – Gya (extremo de uma arvore)

         H

Habitante; morador. - Gwara / wára
Honestidade – Guaguátáta
Historia; conto. – Morõgetá
Historia antiga. –Morõgetágwera
Historia tradicional – Morõgetágãká
Homem – Apigá
Homem bom – apigá katú; ãgatú; myragatú
Homem branco – arigáwa
Homem mal - apigámarã
Homem negro.  – Bohé
Homens – Apiga’ná
Hoje – Mesô (sateré)
Hora – Gawé

         I

Ida – Sóra
IdiotaBugé
Ignorar  – Nurã
Igreja –  Monãg’ganaê
Igual, Como; parece – Yawé
Inferno. – Anhãgarendawa
Ilha – Gapuãma
Ilha de capim às margens do rio – Matupá
Ilha grande – Gapuãmaçú.
Ilhas – Gapuãma’ná
Iluminação – Çameçawa
Iluminado - Numiãgyra
Imbaúba  – Ibaúba
Imitar; fingir – Muçãgá
Importar-se – Çã’ã
Inchar – Põgá
Iniciar – muru~gá
Inicio – Muru~gáwa
Inimigo  – Çumarã
Inimizade – Çumarãgáwa
Inhambu. – Inãbu 
Inocente, sem mal – Marãyma
Intestino; bucho – Çupãne.
Invejoso – Moasy
Inteiro  – Gueté
Inteiramente - guatéupé
Imagem – Çãgawa
Inveja – Moasyçawa
Índio; indígena. –Tapúya
Inteligente  – Mãnury
Ir – Só
Irmã – Endy / Endyra
Irmão – Çamy, kiby
Irmão de leite – Mãgawa
Irmão de criação – Kirãgá
Irara – Yrara.
Isso – Yawá
Isso aí – Yawá pú
Isso mesmo – Yawákwáie
Isso não – Tíyawá

        j

Já – Wã
Jabuti – Yabuty
Jabuti macho – Karu~bé
Jacamim – Uré (sateré)
Jaçanã – Téw-téw
Jacaré – Kaduyli
Jacaré-açú - Lõfa
Jacu - Yakú
Jacu cigano – Yakúporãga
Jacundá – Yaku~dá
Jamarú – Yamarú
Janela - Mãbé
Jangada – Ygapowa
Japim – Yapi~’i~; Iremeçé
Japú. – Yapú, Bury
Jardim – Potyndawa
Jauari – Kuriwyri
Jeito – Guaky
jenipapo – Laná
Jogar – Ãbá
Jovem  - Çaçurê
Juquiri – Jukiry, Yukiry
Juruti - Djaruhã
Jutai – Tadimarú

       L

Lá – Nãpé
Lábios – Re~bé
Lábios vermelhos – Rebé pirãga
Laço – Yuçana
Lado – Rugé
Lado a lado – Rugéru
Lagarta – Tãgó
Lagarta-de-fogo – Tãgoké
Lago – Upáwa; kalyzi
Lago seco e lamacento - tapawá
Lagoa periódica – Tazulá, taxuá
Lagrima - Uçã
Lama – Igaú
Lamacento – Pójó
Lamber - Çereu
Lamentação – Çupirõgawa
Lamentar - Çupirõ 
Lâmpada – Lumé
Lamparina - Aporõ
Lama - Tiuka, Ygaú
Laranjado; cor laranja – lákri.
Largo – Piãna
Larva - Tapurú
Larva de mosca – Úra
Latir - Gukiá
Lavar – Muyaçuk
Lavado – Muyaçukyra
Leme – Yakumã
Lenha – Panha
Leitor – Niãgára
Leitura - Niãgáwa.
Lepra – Pirity
Leproso – Pirityçara
Ler – Niãg
Levar – Rasó
Leve – Tiçéy
Lençol – Guaporé
Leite – Kãby
Leite cozido - Dihytõna
Lêndea – Kirã ou kirãna
Lembrar; recordar – Mã’eduá
Libélula – Yasyna
Limpar – Cãpé
Limpo – Lakurú
Língua – Apéku~ , E~ga
Língua grande  – Apegu~guaçú
Língua maraguá. - Maraguánhe’eg 
Linha – Nimu~
Líder – Moreguá; maragê
Listrado – Piriã
Listra – Piriãg
Livro; caderno – Pupéra
Ligeiro – Piriry
Liberdade – Pirirõçawa
Liso; sem sal ou açúcar – Si’ima
Litoral; margem; beirada. – Gurupá
Lombriga – Xibuy
Longe – Apué
Lombricóide – Tuxina
Logo – Kury
Logo depois – Upibé
Louva-a-deus – Punhameza, wõg
Louco – Zororó, Txãga
Louro; ruivo – Çarará
Lua – Gixiá
Lua cheia. Espécie de gavião – Kawré
Lua miguante – Hoé
Lua nova – Gapogú
Lua crescente - Itolenê
Luar – Kelé
Lugar – Re~dá,  Re~dáwa
Lugar de – Têwa
Lugar de cachoeiras, cataratas – Itútêwa
Lugar de timbós. – Tibótêwa
Lugar onde há muito barro. – Taguatêwa
Lugar cheio de cipós e raízes –  Tarapiá
Luminária - Porõga
Luz – Çamé

        M

Macaco – Kayá, Makaka.
Macaco aranha – Kuatá
Macaco barrigudo. – Zogzog
Macaco da noite. – Mehué
Macaco bugiu – Gwarywa
Macaco pequeno. – Xui~
Macaco prego – Gualikyli
Macaco sagüi – Itumihãi~
Macaco uacari – Guakary, Kakajáw
Machado - Huiháp (sateré)
Macho – Apigáwa
Macaxeira; aipim – makaxera.
Madeireiro – Gylãçara
Madrasta – Mãyãnugara
Madrinha – Mãyãgá
Madrugada – Arály
Mãe – Ly, Sy; Mãyã (nhengatu)
Mãe-da-lua/ Urutau – Yurutay
Mãe da roça – Manyçagualy
Mães – Lyná
Magro – Nahi~
Maldade – Ãgaipáwa
Maldito – Murú
Malvado; maligno. – Ãgapawéra
Mal vestido – Peré
Mamãe – Çesy
Mamangaba  – Mamãgá
Mancha, manchado – Titinga
Mandioca – Manyó
Manhã – Koêma
Manicuera – Manykuera
Manteiga - Igáwa
Maracá de pajé – Marãgámorãga
Maracujá - Marakujá
Mastigar – Mi~du’u
Mais – Pory
Mais ou menos – Inhapê
Mais que – Soçé
Mais tarde – Karamoçê
Maior – Soçé
Mão – Pó
Mão dele/dela – I pó
Mão de pilão – Iduá’pó
Manter – Poná
Mar – Pará
Marrom - kurihy
Mas; porem – Ma’arí / marí 
Mata-mata – Matámatá
Mata queimada – Kakáya
Matar – Yuká
Matador; quem mata – Yukaçara
Matança. – Yukaçawa
Matrinxã – Manuyli
Martim-pescador - Arirãba
Mamar – amamentar. Mukãbú
Marido – Mêna
Mancha – Karõxu
Mau; malvado. – Marã
Mau cheiro; –  Pixé. Katinga
Maxixe – Maxyxi
Medo – Lanê
Meia dia – Ara’ará
Mel – Íra
Melado – Milobã
Médio. Nem tão pequeno. – Zóti
Meio; meio de; no meio - Hãge 
Meia noite – Piçayé, Lapotó 
Melancia  – Palõga
Melhor; melhor que – Katupyri
Menina – Kunhãtãi
Menino de 3 a 5 anos – Kurumi 
Menino de  6 a 10 anos – Kurumiaçu
Menor –  Xi’i
Mentira. – Diapú, Nãçupy
Mentiroso  – Petxé, Nãçupyçara
Mesa  – Tupuã
Mesmo – Kwaye
Meter – Çuruk, zuruk.
Merenda – Çapana
Meu – Çe
Meu primo – çe primo
Meu sangue - Çe tahô
Milho – Aguaty
Minha mãe; mamãe. – Çesy
Minha chance; tenho chance – Çeygiá
Minhoca – Mapi’y
Mingau de farinha – Karibé
Mistério - kãnhenágua
Misturar – Gapulí
Mito – Morõgetá’eté
Moça – Piã (sateré)
Molhado - Hurahy
Molhar – Mururu
Molho – Muyéka
Moita – Gapity
Monstro – Kalyba, Kalibú
Morador do rio Abacaxis – Guarinamãgwara
Morador da várzea – Kapõgwara
Morcego – Ãdirá, Iháw
Morcego grande - Kadiáw
Morder – Çu’ú
Morrer – Manó
Morte – Munu~gawa
Morto; defunto – Monéra
Mosca – Merú
Mosquito. – Merui~
Mostrar – Miguá
Motivo – Ãgô
Moto-serra  – Hiakã
Motor rabeta – Ygarati~
Mucajá – Mukajá / Mukayá
Muiraquitã. – Miragitã
Muito tempo – Katuwã
Mulher – Kunhã, Jakáw
Multirao. – Puxiru~
Mundo – Guakáp
Mundo dos espíritos – Ãgaretama
Murchargetó
Murcho - getópyra
Munheca – Gapotó
Musculos - Barahy
Mutuca – Mutúka , Gotó
Mutucão – Tananã, Ketébe

N

Na direção de (posposição), direção (substantivo) – Goty
Nada – Ruã
Nadar – Natári
Natação – Natariçáwa
Nação – Guaytá
Nação maraguá – Maraguáguaytá
Na enseada – Çaguã pe
Não – Ã’ã,  Ti , iti, Tahy
Não maduro (verde) – Kála
Não tem. – Tirekó
Nariz – Kinã 
Na rua – Maguá’pe
Na vez – Ruê pe
Nem – Ne~
Nenhum – Ne~yepé
Neblinento; com brumas. – Iomeré
Neto - Tãg
Ninguém – Ne~gáwa
No, na, em – Pe
Nó – Puligana
No fundo – Gualype; guiry’bo
Nojo – Guarú
Nojento; safado; idiota – Puxy
Noite – Pituna
Noite clara – Pitunatinga
Noite escura – Gulekaykú
Nome – Rêra
No peito – Potiá pe
No meu peito – Çe potiá pe
Nossa/ Nosso – Yané
Nova – Piçaçú
Novamente – Piçaçú’pe
Novo - Piçaçú
Nunca – Xoê, Nemarame~
Nunca mesmo; jamais – Ubá
Nuvem – Gnáw
Nuvem (seu espírito) - Nupiãga
Nuvem escura. – Gnáw úna
Nuvem clara – Gnáw tinga

O

Obrigado – Wãg’gwát
Obrigar - Agamã
Objeto – mba’ê
Ombro – Apá
Onde – Mame~
Onze – Yepétéw
Óleo – Ãdy
Olho – Reçá, Txiló 
Olho azul – Reçá’oby
Olho castanho – Reçá’pixõ
Olho de cachorro – Awaréreçá 
Olho de onça. – Yaguareçá
Olho verde – Reça’poré
Olho grande – Reçá guaçú
Olhar-se – Yemae~
Onça – Yaguara, Merokã
Onça pequena. –Yaguarê
Onça verdadeira. – Yaguaretê,
Onça pintada – Yaguaretê-pinima
Onça vermelha – Yaguaretê-pirãga, Çuçua’rana.
Oceano – Paráguaçú
Onde? – Umã’pe?
Ontem  – Kueçé
O que? – Ma’ã? , U~?
Orelha - Nãby
Origem – Muru~gawa
Originar – muru~gá
Osga – Tarapupewa
Ossada de peixe – Pirákãgwéra.
Osso – Kãga
Ou (conjunção) – E’e
Outro  – Ãmu / ãmõ
Outro dia – Ãmuára
Ouvir - Çendub
Ovo – Çupiá
Ovos – Çupiá’ná



P

Paca – Putixy
Paca macho - Kawarama
Paciência; paciente – Oçãg
Paçoca – Pasoka
Padrasto – Painu~gara
Pagar – Pagá, pagári
Pai – Pai, páya
País - Pajy
Paisagem tristonha – Xeruã
Paixão  – Gãm
Pajé – Malyli, Painy (sateré).
Pajé poderoso – Malyçakaka; Çakaka
Pajé de renome – Piága
Palmeira – Pinówa
Panela – Wakiú
Paneiro – Yamaxy
Paneiro grande - Panakú
Pano – Guápu; Panu; Maxy
Pano velho – Maxyguazê
Pântano – Uparãna
Pantanoso; pantanal – Uparãnawa
Pão – Miapé
Pães – Miapé’ná
Papagaio – Palawá, uráw,
Papagaio pequeno - Palawary
Para (dativo) – Xupé; Rã, Cupé
Parado – Paguana
Para ele/ ela  – Ixupé
Para mim – Xebé
Paraíso – Guayará
Parar – Paguá
Para salvar – Pisyrõgá pe
Para sempre – Perené
Para você – Indé çupê; Inderã
Parece – Amódu.
Parece que – Disk
Parede - Ãpiá
Parente – Anamã
Parte; pagina. – Hága (sateré)
Passado – Gwéra
Passagem  – Açapáwa
Passar  – Çaçá
Passar o tempo em marõba Marõbá
Pássaro – Guirá
Pássaro pequeno – Guirá miri~
Passarinho – Guira’í
Passear –  Muratá
Passou – Çáçári
Pato – Gaçuá, gazuá
Pato do mato – Gaçuá gapúra
Pato macho – Putyri
Pau darco - waikanã
Pau de chuva – Wãkãkã’miraçãga (cacete de visagem), Hiwaré (sateré).
Pau podre – Turú
Pavor – Tiluága
Paz – Paly; Pasyçawa
Pé – Py
Pedaço de madeira. – Tóru
Pedido – Ierureçawa
Pedir – Ieruré
Pedra – Itá, kôba  
Pedra de amolar – Gupã
Pedra pome – Itábubúi
Pedreira – Itátêwa
Pedrinha – Ita’í
Pegada (substantivo) – Pisykaçawa
Pegada – Pypora
Pegar, segurar – Pisyká
Peido – Pinõ
Peito – Potiá
Pela metade; cortado ao meio – Torõg
Pele – Pyra
Pelo menos – Ãneró
Peixe – Pirá
Peixe-boi; manati – Guaru~guá
Peixe-cachorro –  Alumiú, piráyawá
Peixe grande – Piráguaçú
Peixe seco – Pirae~;  Pirátininga
Peixinho - Pira’í ; Bereré
Pena – Pepó
Peneira – Urupema, Panané (sateré)
Peneira grossa - Urupemaruçú
Pênis; sexo marculino – Txõla; Tyti
Pensador - Moãgára
Pensar – Moãg
Pensamento – Moãgáwa
Pensando – Moãm’pe
Pente – Kiwá
Pentear - Kiriá
Perder – Kanhe~
Periquito; manhãzinha. – Ahôre
Periquito santo – Kiliky
Pernilongo - Karapanã
Perna – Etimã
Pescoço – Gaêçu
Perfume – Çukena
Perfumado – Çukenara
Pequeno – Miri~ , tebutãg
Pequeno paraíso – Guayará’í
Pequi – Kanawô, Pikiá
Perto  – Aruê
Pesadelo – Sinolã
Pescador – Piraçára
Pescar – Piringá
Pescar a noite – Porõgá 
Pescar com anzol – Pinatiká
Pescaria – Piráçawa
Pétala. – Boty
Pescada; espécie de peixe – Guatukupá
Pica-pau – Arapasó, Kerewéçé
Pico de jaca – Çurukuku’açú
Pilão – I~duá
Pilar – Çuçuká; çuká 
Pintado – Pinima
Pimenta –  Ki’inha
Pinto – Pi~to  (português)
Piolho – Niohô
Piolho de cobra. – I~buá
Pirarucu. – Pirárukú
Piramutaba – Pirámutawa, Piramutaba
Piranha – Piranha.
Piranha preta – Piranha pixuna
Piranha branca – Piranha pitinga
Piraiba. – Pirayba ou Piraywa
Pirão de farinha e água – Xibé
Pisar – Pyru~g
Piso – Mutagã
Pitomba – Pitõba
Planície – Purõpéwa
Plano – Hianõ
Plantar – Ti~, plantári (portugues)
Plantação – timatêwa
Plantio - Timatewa
Pobre – Pirãçú
Poço – Çurukuá
Poder – Paitê
Pode ser – Paitêpúi
Poesia; canto fúnebre – Açã
Pomba – Pikaçú
Ponta – Apyra
Ponte – Myraçaçapúri
Por; colocar – Ru~g, nõg
Por; pelo (locativo) – Rupy
Por ai – Arupy
Por aqui - Kerupy
Poraquê – Piragê ; pirakê
Por causa de – Reçé (dativo)
Por cima locativo – Aralupy
Porco – Koré;             Hamáw (sateré)
Porco do mato – Abiá
Porco espinho - Kuãdú
Por do sol - hamõlapãg
Por isso – Tiapi’i,Yawá reçé
Por que? Poté çerá?
Porque - Poté
Por que então? - Açuy poté?
Porta – Okena
Porto – Ygarapawa; Piçagua.
Porto antigo. – Piçagwera
Porto futuro – Piçaguama
Porto interiorano. – Guamaré
Por trás – Kupérupy.
Por favor, – Guaipô
Possivel – paitêpui
Pouco – Ayuã
Pouco tempo – Guaréyuã
Pouca gente – Guáyuã, Myrayuã
Prancha - Gapurõ
Praia – Sorotéwa
Prato – Nhaing, Tadjú
Prazer – djawrê
Preciosa/ precioso - paméçára
Precisar – Pamé
Precisava – Pamegwéra.
Preferir – Gapá
Prender  – Mu~dé
Presentear – Yetanõg
Preguiça – Inõ
Preguiçoso – Inoã
Prensa para se extrair garapa. – Alatagá
Preto – Pixuna; Txaliry, Kurihy
Primeiro – Apiála
Prisioneiro – Mudepúra
Problema – Kilái
Procurado. – Maenãgyra
Procurador – Maenãgara
Procurar – Maenã
Professor; quem ensina. – Umêçara
Profundo -  Guayanã, Kadabúi
Pronto - Ketété
Prostituta – patagwéra; patakwéra.
Proteger - Çurinã
Proteção – Çurinãça
Protetor (a) - Çurinara
Protegeu – Çurinári (pretérito perfeito).
Pular – Purí
Pulga – Tu~by, Tu~byra.
Pulmão – Ãgarirú
Pulsar - Tityk
Pulseira - Pinipiá


         Q

Qual? – Marã’me?
Quadrado – Pukúli
Quatro – Rudy
Quatorze  – Rudytéw
Quantidade –  Mazoáp
Quando – Rãme (posposição), Arame~, moirã.
Quando?- Moirã’pe?
Quanto tempo faz? – Guãpi moirã’pe?
Quarta-feira. – Aronolê
Quarto (móvel) - Aponãg
Quarto - Rundyála
Quati – Gabuity
Quatipuru – Gwayúlu
Quatipuru (filhote) - Mery
Que – Ki
Quebrar  – Mope~
Que deixará de ser arvore - mirágwérama
Que é da floresta. Silvestre. – Kapúra, Gapúra
Que horas são? Ma’ã neme?
Queijo - Kãbyatã
Queimado - Çapyra
Queimadura - Çapyçawa
Queimar – Çapy
Queixada – Abiá
Quem – Ágwá
Quem? – Ágwá’pe
Quem atrai – Tariara
Quem é morto – Yukapyra
Quem é você? – Aguápe indé?
Quem joga bola – Gapõçara
Quem lamenta – Çupirõgara
Quem pega; quem puxa desmentidura. – Pisykaçara
Quém dirige barco - yakumãçara
Quem está dentro – Pupigwara
Quem resgata. – Pimaregara
Quente – Arikáw 
Que pertence aos lábios. – Rebépúra
Querer – Putárí
Quentura – Çaçuçáwa
Querer – Putaryçawa (substantivo)
Querido; querida. – Putasyra , Kalyli
Que tem voz estridente. – Põga
Que vive no rio – Paranãguara
Quilha – Kupépema
Quinta-feira. – Aralohy, Çupápa
Quinto – Guaxyála

                R

Rabo; calda – Çuaya
Rabo curto –  Bikó; Tokó
Rabo de arara – Arara’çuaya (espécie de flor silvestre)
Rapaz – Kuru~
Rápido – Tawdjé, piriry
Rapidamente -Tawdjépe
Raiz – Çapó
Raiz chata – Çapópema
Raiz profunda – Çapóguiry
Ralo - Kuadyú
Raro – Harú’pe
Rato – Guamirú
Respirar – Pitú
Receber – Çuãtí
Recentemente – Gweçetu~
Rede de algodão – Gapõna
Rede de fibras para dormir  – Makyra
Redondo  – Apuã
Reflexo da lua na água – Kawrê
Refresco – Yureçé
Refresco de guaraná – Çapó
Refresco de cacau – Gológoló
Refresco de abacaxi - Aluá
Região – Etama / Retama
Relâmpago  – Tirity, Gohó 
Remar – Guluá
Remédio – Poçãga
Remo – Apukuitá, Manikê
Repreender verbalmente – Halhá
Resgatado –  Pimaregyra
Resgatar; resgate –  Pimaré 
Resgate – Pimaregawa
Resolver – Tingidá
Resina - Sokorô
Responder - Çuaxá
Resposta – Çuaxáwa
Resto - Puéra
Resto de leite – Tipúka
Restinga – Marãbá
Reumatismo – Karuwára
Reunião; evento – Debukiry
Reunião de guaribas – Guarykwalá
Riacho - Kuruperê
Ribanceira fora ou sob o rio – Peráw
Ribanceira ingrime – Kuluáw
Rio – Paranã; Guary
Rio Abacaxis – Guarinamã
Riozinho – Ygarapé
Rim  - Kelebé
Ripão – Lapãgá
Riso; risada – Pukáçawa
Risonho  – Pukaçuera
Rir  – Puká
Roça – Gapixu~; Kapixuna
Roçar – Gapití
Rocha - Itáitã
Rodar –– Piriring
Rosa – Maçuly
Rosto; face – Ruá
Rosto bonito - Ruáporãg
Roxo  – Çu~byka
Roubar – Mõdá
Roubo - Mõdáçawa
Rouco, sem voz – Kurukaima
Roupa – Axyrúra
Rua – Maguára
Ruim – Yba / Ywa

S

Sábado  – Çaurú
Saber – Nami~
Sabedor  – Nami~çara
Sabiá – Karaxué; Tiê
Sabiá verdadeiro – Kenátiê
Safado – Spóra
Sal – Yukyra
Salgado – Yuky’y
Sandália - Peçaça
Sangue – Tahô
Sanitário – Pu’eçawa
Sapato – Pyruhú
Sapo – Guaça, Gua’aça.
Sapo boi – Guaçaçú
Sapo cururu – Kururú
Saracura. – Guarápõga
Saída - Çema
Sair - Çe~
Salvar – Pisyrõg
Salvação. – Pisyrõgawa
Salvador – Pisyrõgara
Salvo – Pisyrõgyra
Santo – Ãgyra
Santificado, sagrado - Ãgyrára
Saracura - Kisoeré
Sarado – Çananã
Sarar - Çanã
Sardinha – Aragwiry, Kulápia
Saudade – Çunarya
Saúde – Ilá
Saudável, bom de saude - Iláhi
Saudoso - Çunaryçuera
Se acaso; todavia – Apú
Seca (tempo de seca) – isiryka
Secar – korã (esvasiar)
Secar – Tiningá (oposto de molhar)
Seco – Korãma (vasio)
Seco – Tininga – (oposto de molhado)
Segunda-feira. – Aráluãpa
Segundo – mokõiála
Seio – Kama
Seios redondos e rijos – Kama’puã
Sem – Yma, I~ma 
Sem certeza – Egutáyma
Semente – Mirã
Sem nuvem – Nupiãgayma
Senhor; senhora. – Yara
Sempre  – René
Sempre será; – Renépúi
Sem rabo –  Bikó
Sentir – Siê
Sentir se – Yesiê
Sentir-se mal – Çarai
Sepultura – Somegãna
Ser; é –  Púi
Será? – Çerá?
Serra; montanha de pedras. – Italy
Sexta-feira. – Aráçu~byka
Sim – Ahã, Ta’á
Simpático (a) – Marú
Só; sozinho – Irõ
Sobre – Piári (posposição/ referencia)
Sobremesa – Papuyã
Sobrinho – Peguá
Socar – Çukári; çuká
Socó – Sokó, Maçawary
Socó-boi – Sokóguaçú
Sofredor – Purarawa
Sofrer - Purará
Sofrimento – Puraçawa
Sogra – Siubê
Sogro – Me~dúba
Sol – Guarasy, Hamó (maraguá antigo).
Soldado – Çurára
Solteira. Sem marido – Menai~ma
Solteiro – Emirekóyma
Somente – Mere~
Sonolento – Pusywéra
Sonhando – Çuningã’pe
Sonhar  – Çuningá
Sonho  – Çuningawa
Sopa – Kai~bé
Sopa de peixe – Mu~jyka 
Sono – Pusy, Keriçawa
Sorte – Marupy
Sortudo; quem tem sorte. Feliz na caça e na pesca - Marupyára.
Sorva – Kumã
Sua esposa – Neremirekó
Suco de abacaxi. – Nanãyeruçé
Suco; refresco – Yureçé
Sucuri. – Çukury, Çukurijú
Suçuarana – Çuçua’rana 
Sufixo que mostra o plural. – Ná
Sujar – Çuãpa
Sujeira – Kiaçawa
Sujo; lixo – Kiá
Sujo na água – Kawixy
Sulamba – Aruanã
Sumaúma – Çamaúma
Suindara – Çuynaha. Espécie de coruja.
Sumo da mandioca. – Tukupy
Surubim – Kolezy
Surucucu – Çurukukú
Suspender - Rupí
Sutiã – Çutiã (do português)

T

Tabaco – Barury
Taboca; taquara – Taboka
Tabocal. Lugar de tabocas – Tabokatêwa
Tabua – Mirapéwa
Tacacá - Takaká
Tajá – tajá. Espécie de vegetal.
Tala – Çakay
Talvez – Yãhãi
Tamanho – Tehã
Tamanduá – Diurãma
Tamanduá mirim - Behétxury
Tambaqui – Tãbaky, Gápa
Também – Ãwé
Tambor – Guarará
Tampar – Musiki~dá
Tamuatá – Tamuatá
Tapagem – Tapáwa
Tapar – Tapá
Taperebá. – Taperebá, taperewá
Tapete - Tupe’í
Tapioca – Tapióka
Tarde – Karuka
Tarde bonita. – Karuka purãga
Tartaruga – Çuruanã
Tartaruga fêmea – Çuruanãyã
Tajá-onça – Tajáyaguá.
Tatu – Tatú, Yexy, Çahú (do sateré)
Tempo – Guaré
Tempo de chuva; inverno. – Amãguaré
Temporal  - Amanaçú
Tentação – Irêçáwa
Tentar - Irê
Telhado – Gapôã
Ter – Rekó
Terceiro - Mopyiála
Ter coragem – Guadzá
Ter medo – Sikiyê, Nalúne
Ter preguiça – Tiási
Ter saudade – Çunary. Muçunary
Terá futuramente – Rekóguama
Terça-feira – Atõnolê
Terço; reza. – Teág
Terra – Purõ
Terra amarela. – Purõguba
Terra fértil – Purõpawãg
Terra-firme – Ga’a’eté, Ka’áeté
Terra preta – Purõpixuna
Terra seca – Purõtininga
Terrestre; quem é do mundo – Guakápuára
Ter vergonha; com vergonha - Amitiny
Teste; ritual – Pazaguê
Testículos – Apinã
Teu; tua. – Ne
Teu marido – Ne mena
Teu nome – Ne rera
Tia – Si’yra, zyra
Ticuã. –Tipuã. Ave amazônica que dizem ser agourenta.
Timbó – Ti~bó 
Tímidez – Xyla
Tímido; tímida - Xyláki
Tinha antigamente – Rekogwera
Tinta – Piniminga
Tio – Tuty
Tipiti – Tipity; Mohoró (sateré), Çubuká
Tirar – Noçe~
Tirar sem consentimento – Beká
Tutulo de guerreiro e caçador – Pemerõg
Tocar – Pók; Tokári.  
Todo; todos – Payé; panhé 
Toldo da palha – Panakaryka
Tomar banho – Lahu’pe
Todo quebrado – Kuruypá
Torcer, virar – Bioká; Embioká 
Tornar azarado; ficar sem sorte – Panemá 
Tornoselo – Mokotó
Tornoseleira - Nhãpé
Torto – Apára, Pe~so 
Trabalhador – Murakiçara
Trabalhar – Purauké
Trabalho - Murak
Tracajá – Taragaxá
Tracajá fêmea – Çuruãsy
Tracajá macho – Anory
Tradição; tradicional – Kakáwa
Trair; traição – Tianú
Traidor - Tiãnuçara
Traira – Põgó
Tranasformação –  I~jeráwa
Transformado – I~jerara
Transformar, transformar-se – I~jerá
Trazer – Rú
Tremor; tremer – Ruçã
Três – Mopy
Treze – Mopytéw
Triste – Arurú
Tristeza – Aruruçáwa
Tristeza profunda; sofrimento – Tãgúra
Trocar – Puripãna
Trovão – Tamáli
Trovejar – Mutamãli
Tubarão – Perõgó
Tucano – Nhugã (sateré)
Tucano araçari - Araçary
Tucandeira, tucandira – Tatáli, Tukãdêra
Tucumã – Tukumã
Tucunaré – Tukunaré, Lapatzý
Turvo – Hebõju.


U

Úcera – Perépoxy
Uirapuru – Gwirápurú
Um; uma – Yepé
Um dia – Yepé ará
Umbigo – Xipóri
União - Irõdák
Universo – Za’aping
Urgência – Gualuguai
Ura - Ura
Urina - Kwalú
Urinar – Kwalú
Urubu – Urubú
Urubu-rei – Urubutinga; Urubúreté
Urubuzinho – Urubú’í
Urutau – Diazoáp, Yurutay, Urutáw 
Urucum. – Urukú
Usar – Purú

  V

Vagalume – Wõgwõg, Ketxorê
Vagina – Xiry, Siã (sateré), Tixiú
Vala; buraco grande. – Çurukuá
Vale – Guáya
Valor – Sepy
Valoroso(a), bravo(a) – Inalu
Vara; bastão; tacape – Mará; Miraçãga
Vara ou corda de castigar – Muxinga
Varejão – Mara’ã
Varrer – Çãpé
Vassoura – Çawaré (sateré)
Varanda – Kupeá
Varas fincadas em meio a rios – Palagutá
Várzea. – Kapõga
Várzea alta – Kapõguará
Várzea baixa – Kapõgéwa
Vazar – Çururú
Vazante do rio –  Isiryka
Vazio – Yapô
Veado – Çuaçú
Veado roxo - Kosó
Vegetal; mata – Ga’á; Ka’á .
Velha (mulher)– Guaimi~
Velho – Guazê
Veneno – Çupiára, Kiê
Vencer – Ãguá
Ventania – Apáya, Hakáw
Vento – Iwitú; Kaúli.
Ventrecha - Mãgagúli
Verdade – Çupyi
Verdadeiro; autentico – Eté
Ver; olhar – Mae~
Verde – Ronolê (maraguá antigo), Aporé
Vergonha, vergonhoso – Utiçawa
Vermelho – Luãpa (maraguá antigo), Pirãga
Verruga - Ulô
Vespa – Káwa; Kaba, Haõ
Vestir – Mõmõdéb
Vestir-se – Mõdéb
Vez – Ruê
Viagem – Yepotaji
Vice tuxawa-geral – Tuxawaguê
Vida; viver – Maly, ikowé, rikwé
Vinte – Téwtéw
Vila – Náwa
Visão – Ma’egawa
Virar – Moyereu
Virar-se – Yerew
Vivo – Rikwé
Vigiar – Pupaí
Vingar; vingar-se – Lawá
Vitória – Çawary
Votorioso - Çawári
Vitória-régia – Guarypé; murumurú
Voadeira. – Aganapanã
Voar – Guewé; wewé
Você – Ere, Re (verbal). E (pronome verbal imperativo), De (com adjetivos), Indé (com subastantivos e adjetivos)
Você chamou? - Re noidá’pe?
Vocês – Pe’e (adjetivo e substantivo) Pe (verbal)
Voltar - Yerí
Vomitar – Bardiá
Vomito - Bardiçáwa
Vontade – Ãmuaje
Vovó – Hary (sateré)
Voz – Nhe~ga


X

Xamã – Malyli; Painy (sateré)
Xará – Xará

Z

Zangão – Iraçurára
Zombar – pehó
Zomabador – pehóçára




Notas explicativas de palavras em maraguá
Sem tradução para o português
                                                         



Alatagá -  Prensa para se extrair caldo de cana geralmente é de uso comunitário, e fica posto próximo do terreiro da aldeia.

Ãnã – posposição de pretérito perfeito. Verbos terminados em “u”e “o”

Apapá – espécie de peixe.

Apotó – baude de cuia, usado para transportar água para os potes de barro ou para servir água nos trabalhos comunitários.

Awaréreçá – Olho de cachorro. Espécie de arbusto. Vegetal e seu fruto.

Aliã’ãga - – os espiritos que vivem nos
rios e nos lagos

Aliãdáwa – mundo-agua onde habitam os aliã’ãga.

Akãpiã – cocar feminino, é do tipo pequeno, confeccionado basicamente com penas e plumas de arara e japim.

Anapiã – esporte coletivo tradicional do povo maraguá. Consiste em dois times que correm ao redor de um poste.

Ariãgawa.- antigo cemitério localizado no rio Abacaxis.

Aganikã  - o cocar de tuxawa-geral e vice-tuxawa-geral

Balakubaw – barulho do peixe boi ou piraruku quando sobem a tona para respirar

Beju-açú – o tipo mais comum de beiju. Pequeno e duro.

Beju me~beka – beiju mole. Tipo de beiju mal torrado.

Beju-peteka – tipo de beiju

Beju-pepuga – tipo de beiju. Tambem chamado de pé de moleque.

Bejú-pukeka – o mesmo que bejú-pepuga.

Bejú-syka – tipo de beiju, embranquicento e de estrutura frágil.

Bikoroti – Ser maligino da mitologia maraguá. Trata-se de um homem de cor azulada e rabo curto. Anda pelas capoeiras e ataca meninas indefesas.

Bokó – tipo de cuia para banho.

Çawa – nominalizacao. Complemento de substantivo. Ver gawa.

Çulapa – vão ou buraco no fundo do rio.

Dja’adatúi - A brincadeira de esconde-esconde.

Inã’ã – as aves da espécie de mutum, galinha, inambu e sororina.

Ga’ázowa / ka’azowa – Lugar onde plantas rasteiras cobrem arbustos. Casola.

Gapõga – instrumento de pesca. Artefato redondo que serve para atrair peixe.

Gõgõ – pássaro silvestre que habita região de lagos. Alencorne.

Gatepé – nome do mais celebre tuxawa maraguá. Tuxawa que dividiu a pedra sagrada põgap em quatro partes e as deu à senhora das ikamiabas para ser esculpidas.

Guayaka – ser mitológico maraguá. Com caracteristicas humanas, passeia nos terreiros das aldeias durante a noite. Calça-molhada.

Gwaziry – Semi-deus na mitologia maraguá. Filho de Monãg. Também chamado Wasiry.

Gualipãg – O ritual para tornar-se caçador-guerreiro-chefe – (pemerõg)

Guarupé - peixes-boi encantados que segundo a lenda, vivem no lago Jurupari, interior de N. O. Norte.

Guaraguayara - a senhora dos peixes-boi. Entidade que protege os peixes-bois.

Hiwaré – Tambem chamado de “pau de chuva” ou “cacete de visaje”. É um instrumento musical muito comum entre os sateré e maraguá. Consiste em uma tora media de embaúba cheia de pedrinhas ou sementes e confeccionada com penas, talas e fibras.

Inãbúguaçú – variedade de inhambu.

Inãbu-tona – o mesmo que inãbuguaçú.

Jougororou – Animal fabuloso da mitologia maraguá. Habita os pântanos, tem o corpo coberto de pelos e a cara com tromba.

Juma – ser gigantesco que habita as matas amazônicas.

Ka’apóra’rãga/ ka’apora’ãga – O Espírito protetor da floresta e dos animais indefesos.

Kaçawáwaçú’rãga – O espírito protetor dos pássaros e do ar. Tem a forma humana com a cabeça de um urubu-rei.

Kamapú – espécie de arbusto comum nas roças e sítios. Seu fruto.

Kaxirõba – variedade de kaxiry.

Kaxiry – bebida feita de macaxeira e batata.

Kawrê Guiry’bo – reflexo da lua cheia no fundo do rio. “Nossa saudade mais profunda”.

Kãwéra – Esqueleto velho. Ser da mitologia maraguá. Metade homem, metade morcego. Espécie de zorak.

Kãwewé – Monstro com asas, porem sem carne e sem penas. “Esqueleto voador”.

Karapanãuba – espécie de arvore amazônica.

Karuwaurá – comedias. Lugares freqüentados por animais de caças tais como a anta, a capivara e a cutia.

Kaçawãpa – Os “puleiros” de caça. São geralmente feito em cima de comedias. 

Kokó – tipo de penteado

Koré kãkãnema – Porca visajenta. Entidade maligna. Mulher diabólica que se trasnforma em porca.

Kuiapéwa – tipo de cuia

Kunãby – espécie de planta venenosa, usada para matar peixe.

Kuruatá – espata da palmeira; gamela; cocho para por comida aos animais.

Kurumi~açú – o menino a partir dos sete anos até passar pelo ritual  Wakaripe

Kutyti – espécie de arvore amazônica. Seu fruto.

mãja – brincadeira chamada no sul de Pega-pega.

Malakuyawá – O menino dançarino. Conto tradicional maraguá.

Mãkuty – brincadeira que consiste em um menino jogar uma bola de seringa no caminho enquanto outros escondidos tentam pegar a bola

 Malyçakaka – O pajé que tem a capacidade de visitar o mundo dos espíritos.

Mapará – espécie de peixe liso.

Mapinguary – Ser mitológico maraguá. Entidade maligna da floresta cujo corpo é coberto de pelos e tem a boca do estomago.

Maraguá – gente das águas. Povo que luta com tacape.

Mati~tapewéra – Fantasma de casa abandonada. Espírito mal que vive em casa antigas ou abandonadas. Tem três formas: de uma mulher velha, de um menino e de um pássaro negro.

Maraguapajy – país dos maraguás. A região do rio Abacaxis. Ver guarinamã.

Marakujá-pirãga – espécie de maracujá.

Marajá – espécie de palmeira de restinga.

Marõbagwara – quem mora em raromba.

Mary – Espécie de arvore, seu fruto

Marymary – espécie de arvore. Seu fruto.

Mirátã – espécie de arvore. O remédio extraído dela.

Miringa – pequena arma cujo dispositivo lança espinho.

Mirixawa – segundo cargo mais importante em uma aldeia. Tem por dever, comandar a guarnição da aldeia e organizar os puxiru.

Mirymiry – espécie de arvore de região de rio preto. Seu fruto

Mõdagará – O totem sagrado ou tronco sagrado do povo maraguá. Nele estão contidas em forma de grafismos, todas as historias tradicionais e místicas do povo

Pa’ãguáp - o mundo inferior, lugar onde mora Anhãga. No cristianismo se identifica com o inferno ou Anhãgarendáwa.




Mirixawarúka – o mesmo que mirixazowa

Mirixazówa - a casa do conselho. Lugar onde se faz as reuniões polticas e sociais.

Maguapo’neã – denominação dada aos lugares de pesca

Maloka – casa redonda coberta e fechada de palha, mas sem divisão interna.

Malykãnitá – o cocar de pajé  é feito de penas de gavião e tem como base palha ou fibras de warumã.

Monãg’náwa – primeira aldeia maraguá
Morátu – interjeiçao. Quem dera.

Murupeteka – espécie de formiga.

Murupy – espécie de pimenta

Mururé – espécie de passarinho; espécie de planta aquática.

Miraçãga –  tacapes  esculpidos com a aparência do animal protetor do usuário ou o animal protetor do clã de quem pertence.


Mury – espécie de capim alto

 Ná – sufixo que mostra o plural.

Pemerõg – titulo máximo entre os mirixawas. Aquele que consegue passar pelos três testes do ritual Gualipãg.

Piãgnawa – Antiga casa de reclusão das meninas-moças.

Piãguá – Luta corporal praticada pelos índios maraguás.

Piãguaçara – quem ou o que luta piãguá.

Piãguáçawa – o circulo dentro do qual se luta a piãg uá.

Piãguahã – o campeão da luta piãguá.


Pikuá – tipo de cesto para pescaria

Pirá’akãg’rãga – o espírito protetor dos peixes e dos rios. Tem a forma de uma gigantesca pirayba. Inimigo do espírito das Cobras. É também chamado de Pirá’akãg. Ver Çukuyuwera.

Píra – É a brincadeira de pega-pega dentro da água.

Piragutá – na mitologia maraguá, o senhor dos pajés do bem e inimigo do feiticeiro Pógia e neto do tuxawa Guatepé.

Piraguá’rapuama – a ilha dos botos localizada no lago Guaçupáwa

Pirápukeka – festa tradicional maraguá

Pi~to piróka – Pinto de pescoço pelado. Entidade maligna que aparece nos quintais e cantos das casas.
Piãg’ãgiré – o ritual da passagem de menina para adulta. Deixado de ser praticado há muito tempo.
Põgap – jóia de cor verde que segunda a mitologia foi dada pelo tuxawa guatepé a senhora das ikamiabas para transformá-la nos quatro muirakitãs de cura.

Pógia – Feiticeiro mal que na mitologia, era inimigo dos maraguás.

porõ’ãga – espiritos da terra que são os waurá-anhãga, a ka’apora’rãga, yanawy, tapirayawara  e as muitas entidades da floresta.

Pitxaúb – monstro da mitologia maraguá. Aparência de gente porem com a perna apontada.

Pukeka – assado de peixe na folha de bananeira.

Pupiarapuãga – monstro da mitologia maraguá. Metade peixe, metade onça. Filho de Pirá’akãg, o espírito dos rios.

Rã – marca o futuro do verbo.

Tãba-tajá – crença na transformação do tajá para onça ou jibóia.
.
Tãgumã – barracão. Grande casa coberta de palha, sem divisória ou paredes externas.

Tatukawa – espécie de vespa. Caba tatu

Taxy – espécie de formiga

Tiãgáp – Ser mitológico maraguá. Monstro terrível, metade homem, metade macaco, morto pelo tuxawa Guapeté.

Tiê – Todos os passarinhos da família do sabiá.

Tuxawa – governante. Cargo e titulo hereditário dado a um chefe de clã, de aldeia ou ao governante geral.

Tuxawa’ãguê – Vice-tuxawa-geral Segundo cargo mais importante do povo maraguá.

Tuxawaeté – Quem governa todo o território. Cargo e titulo maximo da política maraguá. Também chamado de tuxawa-geral. O cargo mais importante do povo.  Tuxawa-geral.

Uruçá – qualquer ave pernalta
.
Uruçú – espécie de abelha.

Urutópiãg – a antiga religião tradicional dos índios maraguás e sateré-mawé.

Waurá-anhãga – animal propicio a manifestação de espíritos em si. Bicho-visajento.

Wõguwõgu – brinquedo feito de caroço de seringa e barbante.

Yaguá – felino. Todas as espécies incluindo a yrara.

Yaguarãboia – ser fantástico da mitologia maraguá – metade mulher, metade onça e metade cobra.

Wãg’dáwa – o mundo-ar onde habitam os espiritos do ar.

Wãg’ãga – os espiritos do ar que são todos os espiritos que voam, entre eles, o espírito dos pássaros Kaçawawaçú

Wauráçú – classe de animais quadrúpedes que vivem em terra-firme.

Wauráguewé – o grupo dos animais que voam: aves e morcegos.

Wuarámembéka – classe  de animais que vivem nos pântanos e charcos.

Waurápirá – classe dos animais que vivem na água: peixes, botos, tartarugas e peixe-bois.

Wakaripé – o ritual masculino da passagem de criança para a idade adulta.             O ritual consiste em provas e apresentação seguida de festa. São realizados três testes e toda criança na idade entre doze e qinze anos passam por ele. Tambem diz-se Wãgaripé.

Wãtãnãwã – cocar fechado de penas de gavião, usado em qualquer pessoa.

Wiára – os botos que tem poder de transformar-se em gente no fundo dos rios.

Yabutymitá – A “escada de jabuti”. Brinquedo feito de palha. Tem a aparência de um cipó conhecido como Escada de jabuti.             

Tapiry – cabana periódica coberta de palha, mas sem paredes. Pequeno barracão armado para as pessoas passarem a noite nas roças ou caçadas.

Yapunaruka – casa de forno ou de farinha. Barracão coberto de palha para produção de farinha de mandioca.

Gupãna - casa de dois pisos (dois andares)
Kanapê – casa de barro (típica entre os sateré)

Matupiry – casa coberta de palha e chão batido.

Nhãpi~ - casa de madeira ou palha erguida por estacas em forma de assoalho. Palafita

Yakúçuaya – “Rabo de jacu”. Armação temporária para se proteger da chuva. 

Tãgumã – barracão. Grande casa coberta de palha, sem divisória ou paredes externas.

Yawara – Yawara – animal carnívoros sendo onça ou cachorro

Zãgoró – Ver mapiguary

Zawa – sufixo. Plural.

Zorak – Homens-morcegos que segundo a mitologia viviam no lago Aruã .

Zuruãgá – Jurupari. Demônio da floresta. Seu grito enlouquece que o ouve. Aparece durante a noite.